Nincs termék a kosárban!
A könyv a hazai folklórkutatás legendás alakja, Istvánovits Márton hagyatékából elõkerült, a kaukázusi népek körében gyûjtött mesék fordításaiból nyújt válogatást. Mint Istvánovits írja: "A kaukázusi népek folklórjában folklórjuk heroikus aspektusát, hõsi attitûdjét, amely, mint minõség áthatja egész folklorisztikus alkotás-univerzumukat, az összes mûfajt és minden egyes alkotást, kitüntetten kell kezelnünk." A kötet közel nyolcvan meséjét zömmel 1958-tól az 1970-80-as évekig jegyezték le eredeti csecsen-ingus nyelven, de a fordítás oroszból készült. A nemzeti sajátságokat, a tradicó legértékesebb emlékeit bemutatva a kötet szövegeibõl arra nézve nem kapunk áttekintést, hogy milyen lehetett fél évszázada egy-egy mesélõ repertoárja, arról sem értesülhetünk, hogy egy-egy falura vagy régióra más-más összetételû hagyományanyag jellemzõ-e. Mindezt megállapítani további kutatások feladata lesz. Mindazonáltal úgy gondoljuk, hogy könyvünkkel sikerül eltüntetni egy fehér foltot, s a kaukázusi mítoszok, népmesék és mondák kötetébõl megszerezhetõ szórakoztató ismeretek a mûvelt olvasóközönségnek éppúgy, mint a szakkutatásnak értékes, meglepetést nyújtó, lebilincselõen érdekes és továbbgondolni való olvasmányul fognak szolgálni.
Oldalszám: 312
Kiadási év: 2005