
Nincs termék a kosárban!
Jó állapotú használt könyv, borító kissé kopott, belül nagyon jó állapotú.
Tartalom
Tabula gratulatoria
Tabula Gesa (Thuróczy Gergely)
A’ GHESAURUS
Móser Zoltán: gyevicsánakmozizolitólneteleken
Virágh László – Balassi Bálint: Vitézek karjokkal. Amatorum carmen de virgine Margareta
Álom, Ámor, Mámor (álom, szerelem és házasság a régi Magyarországon)
Szabados György: Ünődbeli asszony. A turulmonda újraértelmezésének két ellenpróbája
Dobozy Nóra Emőke: Álom és álmatlanság az Árgirus históriájában
René d’Anjou: A Szerelmes Szív könyve (Le Livre du Coeur d’amour épris) (Kakasy Judit fordítása)
Maurer Zsuzsanna: Nuptam probam, piam, pudicam, prudentem, pecuniosam. A res uxoria és a respublica litteraria
Orlovszky Géza – Bene Andrea – Juhász Milán: A Csalárd Cupido kétes hitelű második éneke
Öltöznek bé az erdők (A középkor magyarországi irodalmából)
Horváth Iván: Magyar versek: mi veszett el?
Hubert Ildikó: A Pannóniai ének XVIII. századi másolatai – és a belőlük levonható következtetések
Szathmári István: Miről árulkodik a Pannóniai ének nyelve és helyesírása?
Sarbak Gábor: Gyöngyösi Gergely, 1472–1531. Correctio correctionis
Bölcs deáki nyelv (Humanizmus és neolatin irodalom, XV–XVII. század)
Szilágyi Emőke Rita: Ajánlás bécsi módra. Enea Silvio Piccolomini ajánlólevele Johannes Trösterről Vitéz Jánosnak 1454 nyarán
Csehy Zoltán: Parodia Virgiliana: oppositio in imitando
Dalloul Zaynab: Bollók János: Asztrális misztika és asztrológia Janus Pannonius költészetében. Recenzió
Domokos Gyöngyi: „Quod negocium mihi datum…” A Rerum ad Agriam Anno M.D.LII. gestarum brevis Narratio keletkezéstörténete
Gömöri György: Dudith-bejegyzések korabeli emlékkönyvekben
Kulcsár Péter: Szepsi Csombor Márton: Disputatio physica de metallis
Bajáki Rita: Parodia ajándékba. Poétikatörténeti adalék
Bartók István: Hamisítvány vagy hiteles adat? Szenci Kertész Ábrahám latin–magyar grammatikája
Kilián István: Andreas Sartor: Cubus poeticus
Az úr gombos kertében (A XVI. század magyar irodalmából)
Amedeo Di Francesco: Szkander bég a XVI–XVII. századi magyar irodalomban. Barletius – Bogáti Fazakas – Zrínyi
Parádi Andrea: Históriás énekek a Mag yar Athenasban
Voigt Vilmos: Két ajtószárny két tokban. A Régi Mag yar Irodalmi Szövegg yűjtemény két kötetéhez
Ambrus Katalin: „Kertekben és mezőkben gyönyörködöm”
Tolle, lege (a reformáció magyar irodalmából)
Fekete Csaba: …vyonnan oregbitetek, es emendaltattatak…A Váradi énekeskönyv (1566) „szerkesztése”
Vadai István: Vallásos könyörgés a XVII. század elejéről
P. Vásárhelyi Judit: Szenci Molnár Albert Biblia-kötetei
Csorba Dávid: Debreceni ünnepszentelés a XVII. században
Petrőczi Éva: Egy magyar puritán „bestseller”. Pápai Páriz Imre: Keskeny út
A magyar amphion és öröksége (Balassi Bálint és Rimay János)
Kiss Farkas Gábor: Rab és szolga
Fazekas Sándor: Adalékok Balassi költészetének néhány kérdéséhez
Pap Balázs: Az Istenes Énekek margóira
Jankovits László: Az elme éle és bársonya. Adalékok Rimay Balassi-elogiumának értelmezéséhez
KESERGŐ KIS MINERVA (A XVII. század magyar irodalmából)
Lovas Borbála. A rókatárgy, avagy egy aesopusi mese a hitvitázók tollán
Pesti Brigitta: „Kegyes patróna asszonyaink” Női mecenatúra Magyarországon a XVII. század első felében
Kovács Zsuzsa: „Igen szép komédia egy neve titkolt ártatlan római császárnérúl”. Egy elveszett régi magyar dráma nyomában
Szörényi László: A Szigeti veszedelem az európai hősköltemény történeti szövegösszefüggésében
Laczházi Gyula: „Kétséges az vége…” Gyöngyösi István Kemény-eposzának értelmezéséről (Vázlat)
Szelestei N. László: Wesselényi Ferenc nádor imakönyve
Maczák Ibolya: Mennyei és pokolbéli Pandorák. Egy motívum két arca a régi magyarországi irodalomban
H. Hubert Gabriella: Radvánszky János kódexe (Stoll 127. sz.)
Legyen minden dalunk egy-egy vigasztalás (A XVIII–XIX. század magyar irodalmából)
Pintér Márta Zsuzsanna: A bor a régi magyar színpadon
H. Kakucska Mária: „Tudod e, Jó Pajtás! miben áll boldogság?” Elegy-belegy dolgok az Orczyakról, avagy mindenki mindenkivel összefügg
(Leibniz után szabadon)
Ratzky Rita: Rövid portrék Petőfi Sándor rokonságáról
Hamvas Levente Péter: Petőfi sírja Szebenben? Perújrafelvételi javaslat egy régi ügy kapcsán
Ad notam (A magyar énekelt vers történetéből)
Kőszeghy Péter: Énekvers/szövegvers – a vers létmódja
Lantos Szabó István: Adalékok Tinódi dallamainak értelmezéséhez
Csörsz Rumen István: Balassi Bálint egyik lengyel nótajelzésének dallamcsaládja
Bódiss Tamás: A kolozsvári és debreceni énekeskönyvek dallamai a mai református énekeskönyvben
Képeket is írhatunk (ikonográfia)
Kerny Terézia: Szent László hódolata Szűz Mária előtt (XIV–XIX. század)
N. Kis Tímea: Adalékok a XVI. századi erdélyi protestáns nyomtatványok illusztrációihoz
Szabó András: A szerző arcképe. Portré és irodalom a magyarországi protestáns késő humanizmusban
ÁZSIÁNAK FÖLDE (Keleti kultúrák magyar kapcsolataiból)
Sudár Balázs: A török költészet kisebb hódoltsági emlékeiből
Ács Pál: Iter Persicum. Kakas István utolsó követútja a Kaszpi-tenger mellé (1603)
S. Sárdi Margit: Aksamszeddín univerzális gyógyszere
Buda Attila: Japán magyarországi befogadásának kezdetei
Unokáink leborulnak (Magyar irodalmi kultusztörténet (XIX–XX. század)
Bognár Péter: A versidom-vita célja és funkciója
J. Újváry Zsuzsanna: Egy elfelejtett Balassi-kutató a XIX. századból
Boda Miklós: Márki Sándor és Janus Pannonius. Hiányzik hat sor az elfelejtett búcsúvers-fordításból
Jankovics József: Az irodalmi társaságok mint a Gyöngyösi-kultusz ápolói
Szentmártoni Szabó Géza (Szabó Géza) műveinek bibliográfiája
Oldalszám: 662
Kiadási év: 2010